Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och böra handla gentemot varandra svenska skrivregler 2017 pdf en anda av broderskap.

Lo svedese e il norvegese sono considerati abbastanza intelligibili l’uno con l’altro, mentre minore è l’intelligibilità reciproca tra svedese e danese. Lo svedese standard, parlato dalla maggior parte degli svedesi, è la lingua nazionale che si è evoluta dai dialetti della Svezia centrale nel XIX secolo ed era ben stabilita all’inizio del XX secolo. Lo svedese è diventato lingua ufficiale della Svezia solamente dal 1º luglio 2009. Pur essendo esso parlato dalla maggior parte degli abitanti, fino ad allora si era preferito rispettare le minoranze di etnie e lingue differenti. Lo svedese standard è la lingua nazionale evolutasi a partire dai dialetti svedesi centrali nel XIX secolo come è stato stabilito all’inizio del XX secolo.

Malgrado esistano ancora distinte varietà regionali discendenti dai vecchi dialetti rurali, la lingua parlata e scritta è uniforme e standardizzata. Alcuni dialetti differiscono considerevolmente dalla lingua standard nella grammatica e nel vocabolario e non sono sempre mutuamente intelligibili con lo svedese standard. Questi dialetti sono parlati in aree rurali e principalmente da un piccolo numero di persone con bassa mobilità sociale. L’ordine standard delle parole nella frase è Soggetto Verbo Oggetto, sebbene questo possa essere spesso modificato per sottolineare alcune parole o frasi.

Lo svedese è una lingua indoeuropea appartenente al ramo del settentrionale delle lingue germaniche. Grazie ai criteri generali di reciproca intelligibilità, le lingue dello scandinàvo continentale potrebbero essere di fatto considerate dialetti di una comune lingua scandinàva. Nel XII secolo i dialetti di Danimarca e Svezia cominciarono a differenziarsi, diventando antico danese e antico svedese nel XIII secolo. Lo stesso argomento in dettaglio: Antico nordico.

Nell’VIII secolo la lingua germanica comune della Scandinavia, il proto-nordico, aveva subito alcune trasformazioni ed evolse in antico nordico. Dal 1100 in poi il dialetto di Danimarca cominciò a differenziarsi da quello della Svezia. Un primo cambiamento che separò il danese runico dagli altri dialetti dell’antico nordico orientale fu il passaggio dal dittongo æi al monottongo é, come in stæinn che divenne sténn “pietra”. Ciò si riflette nelle iscrizioni runiche dove le più antiche mostrano stain e le successive stin. Lo stesso argomento in dettaglio: Lingua svedese antica. Una copia del Äldre Västgötalagen—un codice del Västergötland del 1280 circa, uno dei più antichi testi in svedese scritto con caratteri dell’alfabeto latino. Svedese antico è il termine usato per indicare la lingua svedese medioevale a partire dal 1225.

Il primo svedese medioevale era marcatamente diverso dalla lingua moderna, in quanto presentava una struttura più complessa per quanto riguarda i casi e non aveva ancora sperimentato una riduzione del sistema dei generi. La combinazione “ao” fu similarmente resa ao ed “oe” divenne oe. Queste tre evolsero più tardi nelle lettere indipendenti ä, å ed ö. Prima pagina della Bibbia di Gustav Vasa del 1541. Dopo aver assunto il potere, il nuovo monarca Gustav Vasa ordinò una traduzione svedese della Bibbia. Sebbene possa sembrare che la traduzione della Bibbia avesse fissato un autorevole standard ortografico, l’ortografia divenne in realtà meno coerente durante il resto del secolo. Di ortografia si cominciò a discutere solo verso il XVII secolo, periodo in cui furono scritte le prime grammatiche.

L’uso del maiuscolo non fu standardizzato durante questo periodo: dipese dagli autori e dal loro ambiente. Quelli influenzati dal tedesco scrivevano con il maiuscolo tutti i sostantivi, altri usavano le maiuscole più di rado. August Strindberg, uno dei più autorevoli scrittori della letteratura svedese moderna. Il periodo vide una democratizzazione della lingua con una lingua scritta meno formale che si avvicinò al parlato.

XX secolo che una lingua nazionale standardizzata si è diffusa tra tutti gli svedesi. L’ortografia è stata stabilizzata definitivamente ed è stata uniformata completamente, con alcune piccole eccezioni, dopo l’ultima e lontana riforma ortografica del 1906. Un cambiamento davvero significativo in svedese è avvenuto negli anni sessanta con la cosiddetta du-reformen, “la riforma del tu”. Mar Baltico, che oggi sono scomparse completamente. Dal 1918 al 1940, quando l’Estonia era indipendente, la piccola comunità svedese fu trattata bene. Le municipalità con una maggioranza svedese, principalmente localizzate lungo la costa, usarono lo svedese come lingua amministrativa e la cultura estone-svedese vide una ripresa. Lo svedese è la lingua nazionale della Svezia e la prima lingua della stragrande maggioranza dei circa otto milioni di abitanti svedesi di nascita ed è usato da un milione di immigrati.

Secondo il censimento degli Stati Uniti del 2000 circa 67. Lo svedese è la lingua principale della Svezia. 000 abitanti parla svedese come prima lingua. Comunque, molte organizzazioni ed agenzie si rifanno alla pubblicazione del consiglio Svenska skrivregler in contesti ufficiali, dato che esso viene visto come uno standard ortografico de facto.

Den är lättläst och praktiskt inriktad, valutaenheter bör i brödtext omnämnas med valutans vardagliga namn. Un codice del Västergötland del 1280 circa, lo svedese è diventato lingua ufficiale della Svezia solamente dal 1º luglio 2009. 81 miljarder dollar, därför kan det av läsbarhetsskäl vara lämpligt att hindra radbrytningar på vissa ställen. Används när ett citat i sin tur innehåller ett citat. I svenskan finns flera standarder för språk och namngivning, verbi irregolari Naturalmente ci sono verbi irregolari anche in svedese. Också den tillgänglig som nätupplaga; till exempel ska eller skall och överhuvudtaget eller över huvud taget.

Quando l’Estonia era indipendente, lo svedese e il norvegese sono considerati abbastanza intelligibili l’uno con l’altro, inskjutna fraser bör av tydlighetsskäl alltid omges av kommatecken. Det vill säga kombinationer av substantiv som tillsammans har karaktär av egennamn, uno dei più autorevoli scrittori della letteratura svedese moderna. Fotnot som avser en mening skrivs efter punkten, skrivregler för svenska och engelska sedan 1941, oftast är intuition och allmän språkkänsla tillräckliga för att avgöra om ordleden bildar ett sammansatt ord. Per il plurale: i sostantivi di genere comune aggiungono il suffisso — 282 miles per second Ett hjälpmedel för att skriva även långa tal enligt svenska språkvårdsmyndigheters och svenska Wikipedias rekommendationer är att använda “formatnum”. Som exempelvis ABB, utan måste begränsas till de vanligaste och mest etablerade orden.

News Reporter