PALABRAS CLAVE: Sensibilidad, diversidad, interculturalidad, Cultura, Concepto de sexualidad pdf. Por qué lo multi- inter culturalidad? Desde la mirada del Sistema de salud, siempre ha existido una relación entre el médico y el paciente.

Podemos considerar a la Interculturalidad como una estrategia para incorporar a los indígenas en la cultura médica nacional de manera respetuosa y antidiscriminatoria. Sin embargo, el médico fue formado para mirar órganos, tejidos y células. Ante estas dos posturas, los servicios de salud hegemónicos, generan una relación basada en el rechazo hacia la medicina tradicional, dada la falta de evidencia científica. Como Multiculturalismo se entiende al término polisémico sujeto a diversas y contradictorias interpretaciones. En su sentido descriptivo, puede designar la coexistencia de diferentes culturas en el seno de una misma entidad política territorial. Asimismo, presenta un sentido prescriptivo o normativo y asigna diferentes políticas voluntaristas. El adjetivo multicultural alude a la variedad que presentan las culturas en la sociedad humana para resolver las mismas necesidades individuales cuando deberían poseer igualdad de posibilidades para desarrollarse social, económica y políticamente con armonía según sus tradiciones étnicas, religiosas e ideológicas.

El multiculturalismo como teoría busca comprender los fundamentos culturales de cada una de las naciones caracterizadas por su gran diversidad cultural. La Multiculturalidad: A diferencia del término “multiculturalismo”, determina la noción de “multiculturalidad” y tiende a ser interpretada de una manera descriptiva que evita la carga normativa de aquel. PORQUE LA INTERCULTURALIDAD SE RELACIONA A LA SALUD INDIGENA11 Es necesario reconocer de inicio que existen barreras lingüísticas y de comunicación que en muchos casos juegan un papel negativo, pero no definitivo, en la relación de los indígenas con las instituciones de salud. El lenguaje utilizado por los médicos, es uno de los aspectos cruciales de la comunicación intercultural, dificulta la relación e imposibilita la empatía y confianza con el paciente. En las zonas más lejanas y rezagadas la atención gineco-obstétrica presenta barreras específicas como el pudor y la preferencia de la población femenina de atender sus partos en la casa, ayudada por otras mujeres. Por lo tanto esta demanda por servicios del hospital no significa el abandono a sus costumbres y tradiciones relacionadas con la salud. Las diferencias en la percepción y en el conocimiento, en la cultura occidental fueron consideradas desviaciones, incapacidad y argumento de inferioridad de las “otras culturas”.

En los servicios de salud se expresa un modelo mono cultural alópata que corresponde a la visión etno céntrica biologisista de la salud y de la medicina, que tiende a percibir esta desde el patrón cultural occidental. Una es la perspectiva del médico occidental y el personal de salud y otra la de las mujeres indígenas que acuden a los servicios. OBJETIVO: Compartir la experiencia que he tenido al involucrar el concepto de interculturalidad y hacerlo operativo a los servicios de salud. Conocer las expectativas y cosmovisión de hombres y mujeres indígenas frente a los servicios de salud reproductiva ofrecidos por el Hospital, y los centros de salud en el primero y segundo nivel de atención, en particular en relación a la posición durante el parto asi como el uso de la herbolaria tradicional durante esas etapas. La verdad no está por fuera del poder, la verdad es una cosa de este mundo, y es producida solo en virtud de múltiples formas de construcción, e induce efectos para regular el poder. Al analizar la relación entre conocimiento, poder y la forma como éste opera dentro de las instituciones, en sus regulaciones, leyes, medidas administrativas, organización de servicios, disposiciones y más entramado institucional.

Nos damos cuenta que la construcción del modelo biomédico, y el discurso cumple un papel central como legitimador de una determinada practica institucional. El personal de salud consultado sobre su competencia de conocimiento de la cultura indígena y de las prácticas de las mujeres en su proceso reproductivo, indicaron un mayor desconocimiento con las costumbres durante el parto. Los conocimientos del personal de salud sobre la cultura indígena no solo son limitados sino que están imbuidos de prejuicios”. En el campo de la salud se expresan no solo diferencias culturales sino relaciones de poder y desigualdad entre prestadores y los usuarios. Las mujeres indígenas entrevistadas señalaron sus temores y recelos para el uso del hospital, especialmente relacionadas con prácticas como el baño, la no entrada de familiares, la realización de tactos, la posición ginecológica durante el parto, entre otros aspectos. La evidencia muestra dos formas de entender y atender la salud reproductiva. Las diferencias se resumen a continuación: consulte anexos.

La mayoría de los entrevistados del personal de salud reconoce que sí existen barreras culturales para que las mujeres indígenas accedan a los servicios del hospital, estas barreras están relacionadas con costumbres y creencias, resistencia a usar servicios de salud, miedo, lengua en que se comunican. En consecuencia resultaría triste y discriminatorio que la reciente aceptación de la diversidad cultural limitara esta ultima a la denominación “salud indígena” y “medicina tradicional” debiendo ser atendidas por Políticas de Transversalización Interculturales desde un enfoque de la perspectiva de género, adecuadas porque en materia de identidad cultural y desarrollo en salud todo el campo de las políticas es el que ha interpelado y puesto al servicio de los derechos humanos. Este temible desafío de naturaleza desigual no debe permitir olvidar que, en materia de derechos de las personas, ningún derecho puede hacer lobreguez a otro. Teoría y práctica de la, educación indígena, publicado en una primera versión en 1953. La lógica de una de las creencias tradicionales en salud: eclipse y embarazo en Ocuituco, México. 8 Alarcón A M M1a, Vidal A H2b, Neira R.

Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, D. Programas de salud en la situación intercultural. Instituto mexicano del seguro social, México, 1980. 15 Teoría Intercultural del Cuidado Enfermera G. La historia” en Las palabras y las cosas, 19ª ed. 19 Gamio M y Vasconcelos J.

20 Referencia 11 Manual de procedimientos Agentes comunitarios Primer Nivel de Atencion S. 21 Referencia 8 Programa de trabajo Agentes Comunitarios S. 22 Referencia 9 Programa de Capacitacion a Parteras coordinación de Agentes Comunitarios S. 23 Foucault y el Poder citado por Ibarra F. Defender la sociedad, Fondo de Cultura Económica, Buenos Aires.

31 García Canclini citado por Rodríguez L. CATEDRA UNESCO de Derechos humanos ed. La arqueología del saber, Siglo XXI editores, Buenos Aires. El nacimiento de la biopolítica, Fondo de Cultura Económica, Buenos Aires. Salud y sociedad en el Tlalpizahuac Prehispánico. Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias. El Centro de Tesis, Documentos, Publicaciones y Recursos Educativos más amplio de la Red. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada. Este aviso fue puesto el 27 de agosto de 2014. Xilografía de un uróboros de Lucas Jennis.

El uróboros es un concepto empleado en diversas culturas a lo largo de al menos los últimos 3000 años. Engloba varios conceptos similares y otros que no están relacionados y han sido asimilados recientemente por el cine y la televisión. Generalmente un dragón representado con su cola en la boca, devorándose a sí mismo. En un principio su uso más antiguo estaba en la emblemática serpiente del Antiguo Egipto y la Antigua Grecia. Igualmente se puede encontrar un mito similar en la mitología nórdica.

News Reporter